The Big Read

big-read

Vooruit, ik ben de beroerdste niet. Laat ik en plein public eens laten zien hoeveel boeken ik gelezen heb die er werkelijk toe doen. Ik word hiertoe aangezet geïnspireerd door de dames Van Gelderen en Boekenwijs. Volgens de BBC heeft de gemiddelde Brit van onderstaande lijst er slechts zes gelezen. Met slechts 20 titels zit ik daar gelukkig nog even boven…

Dit is het idee:

    • Maak de boeken die je hebt gelezen vetgedrukt.
    • Maak de boeken die je van plan te lezen schuingedrukt
    • Onderstreep je favorieten
    • Krijg andere boekengekken zo gek dat ze ook meedoen

1 Pride and Prejudice – Jane Austen
2 The Lord of the Rings – JRR Tolkien
3 Jane Eyre – Charlotte Bronte
4 Harry Potter series – JK Rowling
5 To Kill a Mockingbird – Harper Lee
6 The Bible
7 Wuthering Heights – Emily Bronte
8 Nineteen Eighty Four – George Orwell
9 His Dark Materials – Philip Pullman
10 Great Expectations – Charles Dickens
11 Little Women – Louisa M Alcott
12 Tess of the D’Urbervilles – Thomas Hardy
13 Catch 22 – Joseph Heller
14 Complete Works of Shakespeare
15 Rebecca – Daphne Du Maurier
16 The Hobbit – JRR Tolkien
17 Birdsong – Sebastian Faulks
18 Catcher in the Rye – JD Salinger
19 The Time Traveller’s Wife – Audrey Niffenegger
20 Middlemarch – George Eliot
21 Gone With The Wind – Margaret Mitchell
22 The Great Gatsby – F Scott Fitzgerald
23 Bleak House – Charles Dickens
24 War and Peace – Leo Tolstoy
25 The Hitch Hiker’s Guide to the Galaxy – Douglas Adams
26 Brideshead Revisited – Evelyn Waugh
27 Crime and Punishment – Fyodor Dostoyevsky
28 Grapes of Wrath – John Steinbeck
29 Alice in Wonderland – Lewis Carroll
30 The Wind in the Willows – Kenneth Grahame
31 Anna Karenina – Leo Tolstoy
32 David Copperfield – Charles Dickens
33 Chronicles of Narnia – CS Lewis
34 Emma – Jane Austen
35 Persuasion – Jane Austen
36 The Lion, The Witch and The Wardrobe – CS Lewis
37 The Kite Runner – Khaled Hosseini
38 Captain Corelli’s Mandolin – Louis De Bernieres
39 Memoirs of a Geisha – Arthur Golden
40 Winnie the Pooh – AA Milne
41 Animal Farm – George Orwell
42 The Da Vinci Code – Dan Brown
43 One Hundred Years of Solitude – Gabriel Garcia Marquez
44 A Prayer for Owen Meaney – John Irving
45 The Woman in White – Wilkie Collins
46 Anne of Green Gables – LM Montgomery
47 Far From The Madding Crowd – Thomas Hardy
48 The Handmaid’s Tale – Margaret Atwood
49 Lord of the Flies – William Golding
50 Atonement – Ian McEwan
51 Life of Pi – Yann Martel
52 Dune – Frank Herbert
53 Cold Comfort Farm – Stella Gibbons
54 Sense and Sensibility – Jane Austen
55 A Suitable Boy – Vikram Seth
56 The Shadow of the Wind – Carlos Ruiz Zafon
57 A Tale Of Two Cities – Charles Dickens
58 Brave New World – Aldous Huxley
59 The Curious Incident of the Dog in the Night-time – Mark Haddon
60 Love In The Time Of Cholera – Gabriel Garcia Marquez
61 Of Mice and Men – John Steinbeck
62 Lolita – Vladimir Nabokov
63 The Secret History – Donna Tartt
64 The Lovely Bones – Alice Sebold
65 Count of Monte Cristo – Alexandre Dumas
66 On The Road – Jack Kerouac
67 Jude the Obscure – Thomas Hardy
68 Bridget Jones’ Diary – Helen Fielding
69 Midnight’s Children – Salman Rushdie
70 Moby Dick – Herman Melville
71 Oliver Twist – Charles Dickens
72 Dracula – Bram Stoker
73 The Secret Garden – Frances Hodgson Burnett
74 Notes From A Small Island – Bill Bryson
75 Ulysses – James Joyce
76 The Bell Jar – Sylvia Plath
77 Swallows and Amazons – Arthur Ransome
78 Germinal – Emile Zola
79 Vanity Fair – William Makepeace Thackeray
80 Possession – AS Byatt
81 A Christmas Carol – Charles Dickens
82 Cloud Atlas – David Mitchell
83 The Color Purple – Alice Walker
84 The Remains of the Day – Kazuo Ishiguro
85 Madame Bovary – Gustave Flaubert
86 A Fine Balance – Rohinton Mistry
87 Charlotte’s Web – EB White
88 The Five People You Meet In Heaven – Mitch Albom
89 Adventures of Sherlock Holmes – Sir Arthur Conan Doyle
90 The Faraway Tree Collection – Enid Blyton
91 Heart of Darkness – Joseph Conrad
92 The Little Prince – Antoine De Saint-Exupery
93 The Wasp Factory – Iain Banks
94 Watership Down – Richard Adams
95 A Confederacy of Dunces – John Kennedy Toole
96 A Town Like Alice – Nevil Shute
97 The Three Musketeers – Alexandre Dumas
98 Hamlet – William Shakespeare
99 Charlie and the Chocolate Factory – Roald Dahl
100 Les Miserables – Victor Hugo

Al met al 20 titels dus, waarbij met Shakespeare een beetje wordt gesmokkeld omdat Hamlet bij het complete werk hoort. De Bijbel heb ik ongemoeid gelaten. Ik ken de strekking grotendeels, maar helemaal gelezen, nou nee. Ik heb er veel ‘te lezen’ aangemerkt waar er nog meer bij zouden kunnen komen omdat ik niet van alle boeken de strekking ken. Ook merk ik dat ik titels heb aangemerkt als ‘gelezen’ maar die niet in mijn bezit zijn. Die zullen er ooit komen en dan lees ik ze opnieuw, zoals Madame Bovary van Flaubert. Zo blijft een mens aan de gang.

Advertenties
13 reacties
  1. Sjonge, jij hebt werken als Moby Dick en Ulysses gelezen die ik altijd te intimiderend heb gevonden, én de hele Shakespeare. I’m impressed!

  2. Koen de Jager zei:

    Moby Dick intimiderend? Die valt gerust mee hoor (ik praat hier wel over de Ned. vertaling dan). Ulysses is andere koek, die moet ik nog eens herlezen want dat vond ik een aardige kluif. Shakespeare heb ik ook in vertaling gelezen, ik denk dat dit in het Engels toch een wat lastiger klus is. Of ik daarmee het wezen van Shakespeare te pakken heb is een tweede, in ieder geval wel de strekking 😉

  3. Mooie lijst hoor! Ik wil je alleen nog aanraden ook The Grapes of Wrath te cursiveren 😉 Die eindigde vorig jaar bovenaan mijn lijstje beste boeken! Terwijl ik er lang tegenaan had gehikt om hem te lezen. Je vindt er een postje over op mijn blog.Enne, David Mitchell is mijn favoriete auteur aller tijden! Ik zou echter beginnen met zijn debuut (Ghostwritten) en niet Cloud Atlas. Heb ik zelf ook gedaan 😉

  4. Koen de Jager zei:

    Dan is The Grapes bij deze gecursiveerd. Bedankt voor de tip. Ik heb van Mitchell Black Swan Green en The Thousand Autumns of Jacob de Zoet nog in de kast staan om te lezen. De rest staat zo’n beetje op de verlanglijst 😉

  5. Mooie lijst! Moby Dick vond ik idd ook wel meevallen. Ulysses staat hier (NL vertaling) nog te wachten, durf ik nog niet aan te beginnen…. Van Shakespeare heb ik maar een paar losse werken gelezen, ben niet zo’n fan.

  6. Koen de Jager zei:

    Ulysses heb ik ook in de Ned vertaling gelezen, in het Engels lijkt het me helemaal een opgave, da’s meer wat voor Anna 😉

  7. Shakespeare in het Engels is inderdaad andere koek. De toneelspelen die ik heb gelezen heb ik tot mij genomen in zwaar geannoteerde uitgaven en zelfs daarin miste ik nog van alles. Maar mooi is dat Engels van Shakespeare wel! Hij maakt nieuwe woorden, nieuwe uitdrukkingen, speelt met taal. Volgende op mijn Shakespearelijstje is The Tempest, dat ik al als Purcell-opera ken, dus dat maakt het vast wat eenvoudiger.

  8. Ik heb ook maar ‘ns zo’n lijstje op m’n blog gezet. De echte kluiven heb ik helaas (nog) niet gelezen. Zo’n Ulysses…dat staat me al jaren aan te staren vanuit de kast maar ik heb de moed tot nu toe nog niet gevonden 😦

  9. Koen de Jager zei:

    @Anna: misschien ken je hem al, maar als je het over vertalingen hebt is dit wel een mooie site voor de sonnetten. In het Engels én in diverse vertalingen plus toelichtingen: http://www.xs4all.nl/~fmlekens/Q1609/@Joke: er is een boek dat heet "How to read Ulysses and why". Misschien moet je dat eerst lezen, http://j.mp/bBTs8q. Had voor mij wellicht ook uitgemaakt want ik heb het gelezen maar ben voor mijn gevoel niet echt tot de kern gekomen. Hier ligt nog wel een uitdaging…

  10. Koen, dank voor de Ulysses-tip. Misschien heb jij het wel goed gedaan want ik lees ook adviezen dat je je juist niet moet voorbereiden maar meteen in het diepe duiken, gewoon gaan lezen. Maar dan natuurlijk wel een tweede lezing om er iets van te begrijpen, en dan komt zo’n boek over Ulysses wel van pas!Ik wacht nog op een goed moment…

  11. Erik Scheffers zei:

    Hoi Koen, ik wil mijn lijstje geven, maar ik weet niet hoe ik de titels vet moet maken, onderstrepen of cursiveren. Bij word staan er van de handige ikoontjes voor, maar ik zie ze nu niet.

  12. Koen de Jager zei:

    Erik, volgens mij kan dat ook niet als je hier berichten post, ik heb natuurlijk wel die mogelijkheid als ik iets op mijn blog zet. Misschien moet je het eerst in Word zetten en dan overzetten in een bericht hier of zo? Geen idee of dat werkt. Ben wel benieuwd naar je lijst.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: